जटा विमुच्य सकला भस्मोद्धूलितविग्रहः । बाहुभिर्दशभिर्युक्तो हारकेयूरसंयुतः
jaṭā vimucya sakalā bhasmoddhūlitavigrahaḥ | bāhubhirdaśabhiryukto hārakeyūrasaṃyutaḥ
Baginda Tuhan meleraikan seluruh jata-Nya; tubuh-Nya disaputi abu suci. Dengan sepuluh lengan, Baginda berdiri, berhias kalung dan gelang lengan.
Narrator (contextual; Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration)
Type: kshetra
Scene: Śiva stands revealed: all jaṭās loosened and flowing, body smeared with sacred ash, ten arms extended in powerful yet controlled gestures; necklaces and armlets gleam against the ash-white body, suggesting both ascetic and regal splendor.
Bhasma and divine adornments signify renunciation and sovereignty together—true holiness unites detachment with compassionate power.
The verse contributes to the chapter’s tīrtha-glorification by describing the Lord’s presence; the site name is not stated in this line.
None directly; bhasma appears as a sacred marker associated with Śaiva worship.