एकैकस्य च षड्भार्याः सर्वासां च पितामहः । ताभिः सहैव ते रागा लीलावपुर्धरास्तथा
ekaikasya ca ṣaḍbhāryāḥ sarvāsāṃ ca pitāmahaḥ | tābhiḥ sahaiva te rāgā līlāvapurdharāstathā
Setiap seorang mempunyai enam pasangan, dan bagi semuanya itu hanya ada satu datuk agung. Bersama isteri-isteri itu, para rāga juga mengenakan rupa yang bersifat lila, penuh permainan suci.
Deductive: Sūta/Lomaharṣaṇa narrating to sages
Type: kshetra
Scene: Each rāga appears with six consorts, all radiant and ornamented, assuming playful bodies; the composition suggests a choreographed circle-dance of musical deities around a central source-figure.
The verse frames cosmic principles (like rāga/nāda) as living, relational powers—divine order is both structured (genealogy) and playful (līlā).
No site name is provided in this shloka; it supports the grandeur of the sacred setting through mythic description.
None stated.