मत्प्रीत्यै यदि देहार्थं वैष्णवं च प्रयच्छसि । शापस्यानुग्रहं कुर्यां प्रसववदना सती
matprītyai yadi dehārthaṃ vaiṣṇavaṃ ca prayacchasi | śāpasyānugrahaṃ kuryāṃ prasavavadanā satī
“Jika demi keredaanku engkau mengurniakan suatu anugerah yang bersifat Vaiṣṇava dan membawa kesejahteraan bagi kehidupan berjasad, maka aku—Sati, berwajah laksana ibu yang hampir melahirkan—akan menukar sumpahan menjadi rahmat.”
Pārvatī (Devī/Bhagavatī; addressed as Satī)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: Pārvatī (Sati) speaks to Śaṅkara with a tender, maternal countenance, requesting a Vaiṣṇava-aligned boon so that a curse may ripen into blessing; the atmosphere is intimate, compassionate, and doctrinally charged.
Divine power can transmute adversity: even a śāpa can become an anugraha when aligned with dharma and devotion.
Implicitly within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting; the verse emphasizes theological reconciliation rather than topography.
A “Vaiṣṇava” grant/boon is requested in connection with bodily welfare; specifics are not detailed in this line alone.