ततः प्रभातवेलायां स्नात्वा वस्त्रसमन्वितः । त्यक्त्वा गात्रस्य रोमाणि समस्तानि द्विजोत्तमाः
tataḥ prabhātavelāyāṃ snātvā vastrasamanvitaḥ | tyaktvā gātrasya romāṇi samastāni dvijottamāḥ
Kemudian, pada waktu fajar, setelah mandi dan mengenakan pakaian, yang terbaik antara golongan dwija itu menanggalkan segala rambut pada tubuhnya.
Narrator (Purāṇic narrator; exact speaker not explicit in the snippet)
Type: ghat
Scene: At dawn light, the dvija bathes in a river/pond, then dons clean garments; afterward he removes body hair as an austerity sign—depict with modesty and symbolic restraint (razor/knife shown indirectly).
Purification is both inner resolve and outer discipline; bodily austerity supports repentance and reform.
No specific tīrtha is named in this verse.
Snāna at dawn and a bodily act of austerity (removal of body hair) as preparation for prāyaścitta.