Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

तथातथा गृहस्थस्य कामवृद्धिः प्रजायते । ब्रह्मचारीगृहस्थश्च वानप्रस्थो यतिस्तथा

tathātathā gṛhasthasya kāmavṛddhiḥ prajāyate | brahmacārīgṛhasthaśca vānaprastho yatistathā

Maka demikianlah, bagi seorang grihastha, hasrat yang benar dan tujuan hidup pun berkembang. Sama ada brahmacārin, grihastha, vānaprastha, ataupun yati (saṃnyāsī)—amalan ini berbuah bagi semua āśrama.

तथाthus
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
तथाso/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
गृहस्थस्यof the householder
गृहस्थस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
कामवृद्धिःincrease of desire
कामवृद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम-वृद्धि (प्रातिपदिक; काम + वृद्धि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन
प्रजायतेarises/is produced
प्रजायते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ब्रह्मचारीगृहस्थःthe brahmacārin and the householder (as a class)
ब्रह्मचारीगृहस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारी-गृहस्थ (प्रातिपदिक; ब्रह्मचारी + गृहस्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (समाहार/समुदायवाचक)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक conjunction)
वानप्रस्थःthe forest-dweller (vānaprastha)
वानप्रस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवानप्रस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन
यतिःthe ascetic (yati)
यतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)

Deductive: Brahmā in Brahma–Nārada dialogue (continuing Tulasī-māhātmya)

Tirtha: Tulasī-sevā (āśrama-sāmānya)

Type: kshetra

Scene: A four-panel tableau: a student with a water pot, a householder couple at a courtyard shrine, a forest-dweller in simple garb near a hut, and a renunciant with staff and japa-mālā—each offering reverence to Tulasī, showing one practice across life-stages.

B
Brahmacārin
G
Gṛhastha
V
Vānaprastha
Y
Yati

FAQs

Devotional observances like Tulasī-sevā are not limited to one social role; they are fruitful across all four āśramas.

The emphasis is on dharma across life-stages within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative setting, rather than a distinct tīrtha name.

Implicit continuation of Tulasī-sevā/vrata; this verse clarifies eligibility and scope of benefit for all āśramas.