Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

तुलसींसर्वकायार्थसाधिनीं दुष्टवारिणीम् । यो नरः प्रत्यहं सिञ्चेन्न स याति यमालयम्

tulasīṃsarvakāyārthasādhinīṃ duṣṭavāriṇīm | yo naraḥ pratyahaṃ siñcenna sa yāti yamālayam

Sesiapa yang menyiram Tulasī setiap hari—yang menyempurnakan segala tujuan yang baik dan menangkis kejahatan—tidak akan pergi ke kediaman Yama.

तुलसीम्Tulasi
तुलसीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
सर्वकायार्थसाधिनीम्accomplishing all bodily aims/needs
सर्वकायार्थसाधिनीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काय (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + साधिनी (कृदन्त/प्रातिपदिक, √साध् धातु, णिनि-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘सर्वेषां कायानाम् अर्थान् साधयति’ इति (बहुपद-तत्पुरुष/उपपद-समास)
दुष्टवारिणीम्warding off evil/wickedness
दुष्टवारिणीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक) + वारिणी (कृदन्त/प्रातिपदिक, √वृ/√वार् धातु, णिनि-प्रत्यय; ‘वारयति’ = prevents)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः—‘दुष्टान् वारयति’ (warding off the wicked/evil)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; यः-इति सम्बन्धी
प्रत्यहम्every day
प्रत्यहम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + अहन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; कालवाचक-अव्यय (adverb: every day)
सिञ्चेत्should water/sprinkle
सिञ्चेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√सिच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यातिgoes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
यमालयम्the abode of Yama
यमालयम्:
Karma (Object/Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘यमस्य आलयम्’ (genitive-tatpurusha)

Skanda (deduced from section context)

Tirtha: Tulasī-vṛndāvana (home shrine)

Type: kund

Scene: At dawn, a devotee pours water at the root of a thriving Tulasī plant on a small altar; Yama’s dark silhouette recedes in the distance, replaced by light and a protective aura.

T
Tulasī
Y
Yama

FAQs

Daily service to Tulasī is framed as practical dharma—purifying life, repelling negativity, and securing auspicious destiny.

No specific tīrtha is named; the home practice of Tulasī-sevā is elevated to Mahātmya-level merit.

Pratyaha (daily) watering of the Tulasī plant is explicitly prescribed.