Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

पार्वतीं बिल्ववृक्षस्थां लक्ष्मीं च तुलसीगताम् । आदौ सर्वं वृक्षमयं पूर्वं विश्वमजायत

pārvatīṃ bilvavṛkṣasthāṃ lakṣmīṃ ca tulasīgatām | ādau sarvaṃ vṛkṣamayaṃ pūrvaṃ viśvamajāyata

Mereka menyaksikan Pārvatī bersemayam pada pohon Bilva, dan Lakṣmī berdiam dalam Tulasī. Pada permulaan, alam semesta purba mula-mula lahir sebagai seluruhnya berupa pepohonan.

pārvatīmPārvatī
pārvatīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
bilva-vṛkṣa-sthāmstanding in/on a bilva tree
bilva-vṛkṣa-sthām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbilva (प्रातिपदिक) + vṛkṣa (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष (बिल्ववृक्षे स्थिता) विशेषण (pārvatīm)
lakṣmīmLakṣmī
lakṣmīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
tulasī-gatāmgone into/associated with tulasī
tulasī-gatām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottulasī (प्रातिपदिक) + gata (√gam; क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्वितीया/सप्तमी-तत्पुरुषार्थ (तुलसीं गता/तुलस्यां गता) क्त-कृदन्त; विशेषण (lakṣmīm)
ādauin the beginning
ādau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालाधिकरण (in the beginning)
sarvameverything
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनामवत्
vṛkṣa-mayammade of trees
vṛkṣa-mayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तद्धितार्थ-तत्पुरुष (वृक्षमय = made of trees) विशेषण (sarvam)
pūrvamformerly
pūrvam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly/at first)
viśvamthe world
viśvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ajāyatawas born/arose
ajāyata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (जायते)

Deductive (Tīrthamāhātmya narrator within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Bilva-vṛkṣa & Tulasī-vana (within Mandara grove)

Type: kshetra

Scene: In a luminous grove, a bilva tree bears the presence of Pārvatī—gentle, motherly, seated or subtly emerging from the trunk; nearby a tulasī plant radiates Lakṣmī’s auspiciousness; the devas witness the grove as a primordial, tree-made cosmos.

P
Pārvatī
B
Bilva
L
Lakṣmī
T
Tulasī

FAQs

Sacred trees are living abodes of divinity; reverence to them is reverence to the Goddess and Lakṣmī.

The broader setting is the Tīrthamāhātmya of Nāgarakhaṇḍa (Adhyāya 247), with emphasis on sacred trees (bilva, tulasī) rather than a named water-tīrtha in this verse.

Implicit prescription: honor and worship sacred trees associated with deities (bilva for Devī/Śiva traditions; tulasī for Viṣṇu/Lakṣmī traditions).