Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

गालव उवाच । पुरा दैवासुरे युद्धे दानवा बलदर्पिताः । देवान्निजघ्नुः संग्रामे घोररूपाः सुदारुणाः

gālava uvāca | purā daivāsure yuddhe dānavā baladarpitāḥ | devānnijaghnuḥ saṃgrāme ghorarūpāḥ sudāruṇāḥ

Gālava berkata: Pada zaman dahulu, dalam peperangan antara para dewa dan asura, kaum Dānava yang mabuk oleh kekuatan dan keangkuhan telah menewaskan para dewa di medan laga, berwajah menggerunkan dan amat ganas.

गालवःGālava
गालवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
दैवासुरे(in) the deva-and-asura (war)
दैवासुरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदैव + असुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; युद्धे इति विशेषण (locative agreement)
युद्धेin the war
युद्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
दानवाःthe Dānavas (demons)
दानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
बलदर्पिताःintoxicated with strength
बलदर्पिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबल + दर्पित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle) दर्पित (√दृप्)
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
निजघ्नुःslew/struck down
निजघ्नुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
घोररूपाःof terrible form
घोररूपाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; दानवाः इति विशेषण
सुदारुणाःvery fierce
सुदारुणाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; दानवाः इति विशेषण

Gālava

Listener: Paijavana

Scene: A fierce battlefield where towering Dānavas overwhelm the devas; broken chariots, swirling dust, and darkened sky foreshadow divine intervention.

G
Gālava
D
Dānavas
D
Devas

FAQs

Pride in power leads to downfall and disorder, setting the stage for refuge in dharma and divine protection.

Not named in this verse; it serves as narrative groundwork within the broader Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya context.

None—this is narrative background.