स एव मूर्त्तश्चतुरुत्तरासिर्विंशद्भिरेको भगवान्यथाऽद्यः । स एव संवत्सरनामसंज्ञः स एव ग्रावागत आदिदेवः
sa eva mūrttaścaturuttarāsirviṃśadbhireko bhagavānyathā'dyaḥ | sa eva saṃvatsaranāmasaṃjñaḥ sa eva grāvāgata ādidevaḥ
Tuhan Purba itu satu jua, namun menzahirkan diri dalam dua puluh empat rupa; Dia juga dinamai dengan nama-nama dua puluh empat tahun, dan Dialah Dewa Asal yang datang sebagai batu suci.
Gālava
Tirtha: Śāligrāma as Ādideva’s 24-fold manifestation
Type: kshetra
Scene: A cosmic diagram-like scene: the single Viṣṇu principle radiates into twenty-four Śāligrāma forms arranged in a mandala, interwoven with a ring of year-names, suggesting time as a garland around the deity; the stone-forms glow subtly as living mūrtis.
The One Supreme Lord compassionately becomes accessible through multiple sacred forms—especially as the worshipable stone manifestation.
The Śāligrāma tradition rooted in Gaṇḍakī is the implied tīrtha-context for the stone-manifestation teaching.
Implicit instruction: worship the manifested forms (especially the stone form) recognizing the One Lord behind the many.