पंचामृतेन स्नपनं ये कुर्वंति सदा नराः । शालिग्रामशिलायां च न ते संसारिणो नराः
paṃcāmṛtena snapanaṃ ye kurvaṃti sadā narāḥ | śāligrāmaśilāyāṃ ca na te saṃsāriṇo narāḥ
Mereka yang sentiasa melakukan pemandian suci (abhiseka) dengan pañcāmṛta, lima nektar, ke atas batu Śāligrāma—mereka bukan lagi pengembara saṃsāra; tidak terikat pada kelahiran-ulang duniawi.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Saurapura (contextual) / Śāligrāma worship focus
Type: kshetra
Scene: A priest or householder pours pañcāmṛta in five streams over a Śāligrāma on a silver/copper plate; attendants hold a conch and lamp; the setting is calm and purifying.
Devotional service to Śāligrāma with pañcāmṛta-abhiṣeka is praised as a direct means to loosen bondage to saṃsāra.
The verse primarily glorifies the sanctity of Śāligrāma (a sacred Viṣṇu emblem), within the broader Tīrthamāhātmya context rather than naming a single geographic tīrtha.
Snāpana/abhiṣeka of Śāligrāmaśilā using pañcāmṛta (traditionally milk, curd, ghee, honey, and sugar/jaggery).