Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 44

पूज्यते भवने यस्य शालिग्राम शिला शुभा । कोमलैस्तुलसीपत्रैर्विमुखस्तत्र वै यमः

pūjyate bhavane yasya śāligrāma śilā śubhā | komalaistulasīpatrairvimukhastatra vai yamaḥ

Di rumah yang memuja Śāligrāma-śilā yang mulia dengan daun tulasī yang lembut, Yama benar-benar berpaling dari tempat itu.

pūjyateis worshipped
pūjyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive)
bhavanein the house
bhavane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhavana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
śāligrāmaŚālagrāma
śāligrāma:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootśāligrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अत्र śilā-विशेषणरूपेण (appositional)
śilāstone
śilā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
śubhāauspicious
śubhā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (śilā)
komalaiḥtender/soft
komalaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkomala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (tulasīpatraiḥ)
tulasīpatraiḥwith tulasī leaves
tulasīpatraiḥ:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Roottulasī (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (tulasyāḥ patrāṇi)
vimukhaḥturned away/averse
vimukhaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (yamaḥ)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there/in that place)
vaiindeed
vai:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed)
yamaḥYama (lord of death)
yamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Gālava (contextual deduction)

Tirtha: Śāligrāma (as sacred icon) / Gandakī (as source tīrtha)

Type: river

Scene: A serene household shrine: a Śāligrāma on a pedestal, tulasī leaves offered by a devotee; at the threshold, Yama with noose turns away, unable to enter, while a soft divine aura fills the room.

Ś
Śāligrāma-śilā
T
Tulasī
Y
Yama

FAQs

Devotional worship of Śāligrāma with tulasī sanctifies the home and signifies divine protection from fearful destinies.

This verse glorifies the sacred object Śāligrāma-śilā (linked to tīrtha traditions), rather than naming a single geographic tīrtha in the line itself.

Worship Śāligrāma-śilā in one’s home and offer tulasī leaves.