Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

सा पुनाति कुलं सर्वं मातृतः पितृतस्तथा । एष एव मया प्रोक्तः सच्छूद्राणां परो विधिः

sā punāti kulaṃ sarvaṃ mātṛtaḥ pitṛtastathā | eṣa eva mayā proktaḥ sacchūdrāṇāṃ paro vidhiḥ

Dia menyucikan seluruh keluarga—baik dari pihak ibu mahupun pihak bapa. Inilah sahaja, sebagaimana telah aku nyatakan, peraturan tertinggi yang ditetapkan bagi para Śūdra yang berbudi.

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
पुनातिpurifies
पुनाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
सर्वम्entire
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying)
मातृतःfrom the mother’s side
मातृतः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = 'from/on the mother's side'
पितृतःfrom the father’s side
पितृतः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = 'from/on the father's side'
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकार: अव्यय/समुच्चयार्थ-क्रियाविशेषण (adverb: 'also/likewise')
एषःthis (rule)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed/only
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारणार्थक (emphatic particle)
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम; तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रोक्तःhas been stated/declared
प्रोक्तः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भाव (passive sense)
सच्छूद्राणाम्of the good śūdras
सच्छूद्राणाम्:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + शूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; समास: कर्मधारय (सत्-शूद्र = 'good/true śūdra')
परःsupreme/highest
परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
विधिःrule/ordinance
विधिः:
Karta/Pradhana (कर्ता/प्रधान)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (Nāgarakhaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic teacher addressing a sage/king)

Scene: Symbolic purification of two lineages: the bride as a luminous central figure linking two family trees; elders on both sides receiving blessings; subtle ancestral presence.

Ś
Śūdra

FAQs

Righteous conduct in family life is portrayed as spiritually purifying for one’s whole lineage.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

It points to a ‘para-vidhi’ (highest ordinance) centered on dharmic marriage and conduct for householders.