Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

एको दानानि सर्वाणि ब्राह्मणेभ्यः प्रयच्छति । एको विष्णुपदीतोये स्नाति द्वाभ्यां समं हि तत्

eko dānāni sarvāṇi brāhmaṇebhyaḥ prayacchati | eko viṣṇupadītoye snāti dvābhyāṃ samaṃ hi tat

Jika seseorang menganugerahkan segala jenis sedekah kepada para Brāhmaṇa, itu satu himpunan pahala besar; namun sekali mandi dalam air Viṣṇupadī memperoleh hasil yang setara dengannya.

ekaḥone (person)
ekaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
dānānigifts, donations
dānāni:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
sarvāṇiall
sarvāṇi:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); विशेषणम् (qualifying dānāni)
brāhmaṇebhyaḥto the Brahmins
brāhmaṇebhyaḥ:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), बहुवचन (Plural)
prayacchatigives, bestows
prayacchati:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootpra-√yam (यम् धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
ekaḥone (person)
ekaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
viṣṇupadītoyein the water of Viṣṇupadī (Gaṅgā)
viṣṇupadītoye:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootviṣṇupadī-toya (प्रातिपदिक; विष्णुपदी + तोय)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
snātibathes
snāti:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Root√snā (स्ना धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
dvābhyāmwith two (persons/acts)
dvābhyām:
Sahakāraka/Instrument (करण/सह)
TypeNoun
Rootdvi (प्रातिपदिक)
Formद्विवचन-प्रातिपदिक; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), द्विवचन (Dual)
samamequal(ly)
samam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); क्रियाविशेषणवत् (adverbially: ‘equally’)
hiindeed
hi:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
tatthat (result/act)
tat:
Karma/Predicate (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)

Nārada

Tirtha: Viṣṇupadī

Type: ghat

Scene: A pilgrim offers folded-hands salutation, then bathes in a luminous tīrtha whose waters shimmer with Viṣṇu’s footprint-sign; nearby Brāhmaṇas receive dāna, indicating the verse’s equivalence.

V
Viṣṇupadī
D
dāna
B
Brāhmaṇa

FAQs

Sacred bathing at an exalted tīrtha is portrayed as an efficient path to merit comparable to vast charitable giving.

Viṣṇupadī-tīrtha.

Snāna in Viṣṇupadī’s water; dāna to Brāhmaṇas is referenced as a benchmark of merit.