Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

दुग्धाहारपरो यस्तु चातुर्मास्येऽभिजायते । तस्य पापसहस्राणि विलयं यांति देहिनः

dugdhāhāraparo yastu cāturmāsye'bhijāyate | tasya pāpasahasrāṇi vilayaṃ yāṃti dehinaḥ

Dalam Cāturmāsya, sesiapa yang berpegang pada diet berasaskan susu, maka bagi insan yang berjasad itu ribuan dosa akan luluh dan lenyap hingga berakhir.

दुग्धाहारपरःdevoted to a milk-diet
दुग्धाहारपरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुग्ध-आहार-पर (प्रातिपदिक; दुग्ध + आहार + पर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (दुग्धाहारे परः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
चातुर्मास्येduring Cāturmāsya
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; चतुर्मास-व्रतकालः
अभिजायतेis born/comes into being
अभिजायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पापसहस्राणिthousands of sins
पापसहस्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप-सहस्र (प्रातिपदिक; पाप + सहस्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (पापानां सहस्राणि)
विलयम्dissolution/destruction
विलयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यान्तिgo/come to
यान्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
देहिनःof the embodied (person)
देहिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘देहवान्’

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Type: kshetra

Scene: A devotee in monsoon season performs Cāturmāsya restraint, offering a simple milk vessel before a Viṣṇu shrine; rain clouds, tulasī, and lamp-light suggest disciplined devotion.

C
Cāturmāsya

FAQs

Regulated, sattvic diet in sacred months is treated as a potent purifier, dissolving accumulated sin.

The focus is the sacred season (Cāturmāsya) and its observance; no specific tirtha is named in the verse.

Adopt dugdhāhāra—subsisting chiefly on milk—during Cāturmāsya for purification.