Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

पक्षमेकं तु यः स्नाति गोदावर्यां दिनोदये । स भित्त्वा कर्मजं देहं याति विष्णोः सलोकताम्

pakṣamekaṃ tu yaḥ snāti godāvaryāṃ dinodaye | sa bhittvā karmajaṃ dehaṃ yāti viṣṇoḥ salokatām

Namun sesiapa yang mandi di Godāvarī pada waktu terbit matahari selama satu pakṣa penuh (dua minggu), setelah menembusi jasad yang lahir daripada karma, akan mencapai salokatā—bersemayam di alam Viṣṇu.

पक्षम्fortnight, half-month
पक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
एकम्one
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifier) पक्षम्-शब्दस्य
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
स्नातिbathes
स्नाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
गोदावर्याम्in the Godāvarī (river)
गोदावर्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोदावरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
दिनोदयेat daybreak/sunrise
दिनोदये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन-उदय (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दिनस्य उदयः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; अन्वय-सर्वनाम (correlative pronoun)
भित्त्वाhaving broken through
भित्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया (having split/broken)
कर्मजम्born of karma
कर्मजम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्म-ज (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (कर्मणः जातः)
देहम्body
देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
सलोकताम्the state of sharing the same world (with him)
सलोकताम्:
Gati/Karma (Goal as object/गति-कर्म)
TypeNoun
Rootस-लोकता (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सह लोकः यस्याः सा = salokatā)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Godāvarī

Type: river

Scene: A fortnight sequence implied: at a Godāvarī ghat, the sun rises; a devotee bathes daily, aura brightening; a subtle vision of Vaikuṇṭha (Viṣṇu with Lakṣmī) appears, while a cracked shell symbolizes the ‘karma-born body’ being broken.

G
Godāvarī
V
Viṣṇu
S
Salokatā (same-world liberation)

FAQs

Sustained, disciplined tīrtha-practice is linked with transcendence of karmic bondage and devotion-centered liberation.

The Godāvarī river, especially the sunrise bathing observance.

Bathing at sunrise in the Godāvarī for one fortnight (pakṣa).