Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

तदस्माकं महाभाग कृपां कृत्वाऽधुना वद । त्वद्वचोऽमृतपानेन भूयः श्रद्धाभिवर्धते

tadasmākaṃ mahābhāga kṛpāṃ kṛtvā'dhunā vada | tvadvaco'mṛtapānena bhūyaḥ śraddhābhivardhate

Maka, wahai yang amat berbahagia, kasihanilah kami dan bertuturlah sekarang; dengan meneguk amerta daripada kata-katamu, keimanan kami semakin bertambah berlipat ganda.

तत्that (request/thing)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; निर्देशार्थ ‘that’
अस्माकम्of us / for us
अस्माकम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहā + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
कृपाम्compassion
कृपाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
कृत्वाhaving shown / having done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having done/made’
अधुनाnow
अधुना:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
वदspeak
वद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
त्वद्वचःyour speech/words
त्वद्वचः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् + वचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; तत्पुरुष-समास (त्वद्-वचः = तव वचः)
अमृतपानेनby drinking nectar
अमृतपानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअमृत + पान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (अमृतस्य पानम्)
भूयःmore; again
भूयः:
Kriya-vishesana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय/निपातवत्)
Formअव्यय (adverb), पुनरर्थ/अधिक्यर्थ ‘again/more’
श्रद्धाfaith
श्रद्धा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
अभिवर्धतेincreases
अभिवर्धते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद; उपसर्ग: अभि-

Ṛṣis (Sages)

Listener: Sūta

Scene: Sages plead with folded hands; Sūta’s compassionate gaze; the ‘nectar of words’ symbolized by a luminous stream from the narrator’s mouth or by a shining manuscript.

S
Sūta
Ṛṣis

FAQs

Faith (śraddhā) is nourished through attentive listening to dharmic instruction delivered with compassion.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it strengthens the narrative setting for the vrata-māhātmya.

A devotional discipline of śravaṇa: receiving scriptural teaching as ‘amṛta’ (nectar) to deepen śraddhā.