Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

चातुर्मास्ये समायाते हरिं यः प्रणमेद्बुधः । कृतार्थास्तस्य विबुधा यावज्जीवं वरप्रदाः

cāturmāsye samāyāte hariṃ yaḥ praṇamedbudhaḥ | kṛtārthāstasya vibudhā yāvajjīvaṃ varapradāḥ

Apabila Cāturmāsya telah tiba, orang bijaksana yang bersujud kepada Hari—para dewa menjadi sempurna tujuannya terhadapnya, lalu mengurniakan anugerah sepanjang hayatnya.

चातुर्मास्येin Cāturmāsya
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
समायातेwhen it has come
समायाते:
Adhikarana-viśeṣaṇa (Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (for चातुर्मास्ये)
हरिम्Hari (Viṣṇu)
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक
प्रणमेत्should bow to
प्रणमेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
बुधःa wise person
बुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता; यः इत्यस्य विशेष्य
कृतार्थाःfulfilled/successful
कृतार्थाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः (one whose purpose is accomplished)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
विबुधाःthe gods/wise beings
विबुधाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्ता
यावत्-जीवम्for as long as one lives
यावत्-जीवम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय) + जीव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययार्थे (as long as life lasts)
वरप्रदाःgranting boons
वरप्रदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवर + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः तत्पुरुष (giver of boons); विशेषण (for विबुधाः)

Sūta (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration typically via Sūta to sages)

Type: kshetra

Scene: A devotee with folded hands bows to Hari during the rainy-season Cāturmāsya; devas above appear satisfied, extending boon-bestowing hands; temple lamps glow amid monsoon clouds.

H
Hari
V
Vibudhāḥ (Devas)

FAQs

Simple devotion—bowing to Hari in Cāturmāsya—draws lasting divine favor and support.

No specific tīrtha is named; the emphasis is on the sacred time (Cāturmāsya) and Hari worship.

Praṇāma (reverential bowing) to Hari during Cāturmāsya.