Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

यः कश्चिद्देवतानां च प्रगृह्णाति करोति च । तदर्थं यजनं होमं दानं वा पृथिवीतले । स च वध्यश्च युष्माभिर्मम वाक्यादसंशयम्

yaḥ kaściddevatānāṃ ca pragṛhṇāti karoti ca | tadarthaṃ yajanaṃ homaṃ dānaṃ vā pṛthivītale | sa ca vadhyaśca yuṣmābhirmama vākyādasaṃśayam

"Sesiapa di antara manusia yang menyokong para dewa atau bertindak demi mereka—melakukan pengorbanan, mempersembahkan persembahan, atau memberi sedekah di muka bumi—pasti mesti dibunuh oleh kamu, selaras dengan perintahku, tanpa ragu."

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अनिश्चितवाचक
देवतानाम्of the deities
देवतानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
प्रगृह्णातिaccepts/takes up
प्रगृह्णाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + ग्रह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
करोतिdoes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
तदर्थम्for that purpose
तदर्थम्:
Sambandha (Purpose/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासवत् प्रयोगः; द्वितीया-तत्पुरुष (तस्य अर्थम्) अर्थे अव्ययप्रयोग (for that purpose)
यजनम्sacrifice/worship
यजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
होमम्homa
होमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
पृथिवीतलेon the surface of the earth
पृथिवीतले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पृथिव्याः तलम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
वध्यःto be slain
वध्यः:
Karya (To be done/कार्य)
TypeAdjective
Rootवध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
युष्माभिःby you (all)
युष्माभिः:
Karana/Karta (Agent-instrument/करण/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्य), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; 2nd person pronoun
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; 1st person pronoun
वाक्यात्from (my) command/word
वाक्यात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
असंशयम्without doubt
असंशयम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअसंशयम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (certainly/without doubt)

Dānava leader (commanding his agents; exact name not in snippet)

Scene: A Dānava issues a harsh decree: anyone performing yajña, homa, or dāna for the gods must be killed. The scene contrasts sacred fire and charity with looming armed shadows.

D
devatāḥ (gods)
Y
yajana
H
homa
D
dāna
D
Dānava

FAQs

Yajña, homa, and dāna are central markers of dharma; the Purāṇic narrative highlights that such acts attract both merit and opposition, yet remain righteous.

The surrounding chapter’s sacred-geography focus points toward Hāṭakeśvara-kṣetra as the setting where dharma is defended.

The verse explicitly names yajana (sacrificial worship), homa (fire oblations), and dāna (charity) as god-oriented acts.