गन्तव्यं च ततोऽस्माभिः क्षीरोदे केशवालये । मैवं दीनैस्तथा भाव्यं पराश्रयनिवासिभिः
gantavyaṃ ca tato'smābhiḥ kṣīrode keśavālaye | maivaṃ dīnaistathā bhāvyaṃ parāśrayanivāsibhiḥ
“Sesudah itu kita mesti pergi ke Kṣīroda, kediaman Keśava. Janganlah mereka yang menumpang perlindungan orang lain tenggelam dalam kehinaan hati demikian.”
Bṛhaspati (deduced from the surrounding dialogue in this adhyāya)
Tirtha: Kṣīroda (Kṣīrābdhi) Keśava-ālaya
Type: kshetra
Scene: The group resolves to depart toward Keśava’s abode; the guru’s counsel transforms fear into determined devotion, with a visionary hint of the milky ocean and reclining Viṣṇu.
Turn from despair to divine refuge; dependence and hardship are met with resolute pilgrimage and faith in Keśava.
Kṣīroda/Kṣīrasamudra—symbolic sacred geography of Viṣṇu’s cosmic abode, invoked as a supreme refuge.
No specific rite is stated here; it sets the intention for going to Keśava’s abode, preparing for later vrata-instruction.