Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

अनुरूपं मदांधस्याविवेकस्य सुरोत्तम । स्ववीर्यमदयुक्तस्य विवेक रहितस्य च

anurūpaṃ madāṃdhasyāvivekasya surottama | svavīryamadayuktasya viveka rahitasya ca

“Wahai yang terbaik antara para dewa, hal ini memang sesuai bagi orang yang dibutakan oleh mabuk dan tiada pertimbangan—yang mabuk oleh kekuatan sendiri serta kehilangan kebijaksanaan.”

anurūpamappropriate, fitting
anurūpam:
Vidhāna (Predicate)
TypeAdjective
Rootanurūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (elliptic predicate: 'appropriate')
mada-andhasyaof one blinded by pride
mada-andhasya:
Sambandha (Genitive)
TypeAdjective
Rootmada (प्रातिपदिक) + andha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; तत्पुरुषः: 'मदेन अन्धः' = 'blinded by intoxication/pride'
avivekasyaof the undiscerning
avivekasya:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootaviveka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; 'of one without discernment'
sura-uttamaO best of gods
sura-uttama:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषः: 'सुराणाम उत्तमः'
sva-vīrya-mada-yuktasyaof one intoxicated with his own prowess
sva-vīrya-mada-yuktasya:
Sambandha (Genitive)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + vīrya (प्रातिपदिक) + mada (प्रातिपदिक) + yukta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः: 'स्ववीर्यस्य मदेन युक्तः' = 'possessed of pride in his own valor'
viveka-rahitasyaof one lacking discernment
viveka-rahitasya:
Sambandha (Genitive)
TypeAdjective
Rootviveka (प्रातिपदिक) + rahita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुषः: 'विवेकात् रहितः' = 'devoid of discernment'
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and'

Andhaka

Scene: Andhaka gestures toward himself, acknowledging intoxication and lack of discernment; Śiva remains the steady axis of wisdom and restraint.

A
Andhaka
Ś
Śiva (addressed)
D
Devas (by epithet surottama)

FAQs

Pride blinds discernment; dharma is protected by viveka and humility before the Divine.

No specific tīrtha is named in this verse.

None; it is a moral reflection within a devotional address.