Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 80

यैर्हृतानि च रत्नानि तथा शास्त्रांतराणि च । ते दरिद्राः प्रजायंते मूकाः खंजा विचक्षुषः । तेषां शास्त्र प्रदानेन इह सौख्यं प्रजायते

yairhṛtāni ca ratnāni tathā śāstrāṃtarāṇi ca | te daridrāḥ prajāyaṃte mūkāḥ khaṃjā vicakṣuṣaḥ | teṣāṃ śāstra pradānena iha saukhyaṃ prajāyate

Mereka yang mencuri permata, dan juga kitab-kitab ilmu suci, akan lahir sebagai orang miskin, bisu, tempang, dan rabun. Namun dengan mendermakan kitab suci, kebahagiaan terbit bagi mereka di dunia ini.

yaiḥBy whom
yaiḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
hṛtāniStolen / Taken away
hṛtāni:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Roothṛta (hṛ+kta) (हृत)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
caAnd
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
ratnāniGems / Jewels
ratnāni:
Karma (Object/कर्म) - Passive Construction
TypeNoun
Rootratna (रत्न)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
tathāAlso / Similarly
tathā:
None
TypeIndeclinable
Roottathā (तथा)
FormAdverb
śāstrāntarāṇiOther scriptures / books
śāstrāntarāṇi:
Karma (Object/कर्म) - Passive Construction
TypeNoun
Rootśāstrāntara (शास्त्रान्तर)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
teThey (the thieves)
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
daridrāḥPoor / Impoverished
daridrāḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaridra (दरिद्र)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
prajāyanteAre born / Become
prajāyante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + jan (प्र + जन्)
FormLat Lakara (Present), Prathama Purusha (3rd), Plural, Atmanepada
mūkāḥDumb / Mute
mūkāḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmūka (मूक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
khañjāḥLame
khañjāḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkhañja (खञ्ज)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
vicakṣuṣaḥBlind (without eyes)
vicakṣuṣaḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvicakṣus (विचक्षुस्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
teṣāmFor them
teṣām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
śāstrapradānenaBy the gift of scriptures
śāstrapradānena:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootśāstrapradāna (शास्त्रप्रदान)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
ihaHere (in this world)
iha:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (इह)
FormAdverb
saukhyamHappiness
saukhyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaukhya (सौख्य)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
prajāyateArises
prajāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + jan (प्र + जन्)
FormLat Lakara (Present), Prathama Purusha (3rd), Singular, Atmanepada

Bhīṣma (contextual, in the Bhīṣma–Yudhiṣṭhira instruction sequence)

Type: kshetra

Scene: A thief snatches a jewel casket and palm-leaf manuscripts; the next panel shows the same soul reborn poor and impaired; finally, a redeemed figure offers scriptures to a teacher in a temple courtyard, light returning to the scene.

FAQs

Misuse and theft of wealth and knowledge bring crippling consequences; restoration through dharmic giving—especially śāstra-dāna—is upheld as a corrective path.

The chapter context is the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya (Nāgara-khaṇḍa), though this verse focuses on ethical causality and remedial charity.

Śāstra-pradāna (donation of scriptures/learned texts) is prescribed as a means to generate well-being and counter prior wrongdoing.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App