Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

खड्गवाध्रीणसोद्भूतं मांसं श्राद्धे सुतृप्तिदम् । तौ चापि परमौ दिव्यौ स्वर्गं लोकं गमिष्यतः

khaḍgavādhrīṇasodbhūtaṃ māṃsaṃ śrāddhe sutṛptidam | tau cāpi paramau divyau svargaṃ lokaṃ gamiṣyataḥ

Daging yang berasal daripada khaḍga (badak) dan vādhrīṇasa, apabila digunakan dalam upacara Śrāddha, memberikan kepuasan yang amat sempurna; dan kedua-duanya, yang sungguh bersifat ilahi, akan menuju ke alam syurga.

khaḍgarhinoceros (khaḍga)
khaḍga:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootkhaḍga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; समासपूर्वपदम् (in compound)
vādhrīṇasavādhrīṇasa (an animal; traditionally a kind of boar/porcupine etc., context-specific)
vādhrīṇasa:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootvādhrīṇasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; समासपूर्वपदम् (in compound)
udbhūtamproduced/arisen
udbhūtam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootud+√bhū (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-विशेषणम् (past passive participle), नपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम्; ‘arisen/produced’
māṃsammeat
māṃsam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāṃsa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
śrāddhein the śrāddha rite
śrāddhe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
suwell/fully
su:
Sambandha (Prefix/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootsu (अव्यय/उपसर्ग)
Formउपसर्ग/अव्यय; ‘well/fully’ (as preverb in compound)
tṛptisatisfaction
tṛpti:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Roottṛpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; समासाङ्ग (in sutṛptidam)
damgiving
dam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√dā (धातु)
Formखल्/ण्वुलादि-प्रत्ययान्त (द-प्रत्यय) कृदन्त-विशेषणम्; नपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम्; ‘giving’
tauthose two
tau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), द्विवचनम्
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-कारार्थक-अव्यय (also/even)
paramausupreme/excellent
paramau:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, द्विवचनम्
divyaudivine
divyau:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, द्विवचनम्
svargamheaven
svargam:
Karma (Goal object/कर्म)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
lokamworld/realm
lokam:
Karma (Goal object/कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
gamiṣyataḥwill go
gamiṣyataḥ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple future), प्रथमपुरुषः, द्विवचनम्, परस्मैपदम्

Bhartṛyajña (continuing explanation, concluding the quoted rationale)

Type: kshetra

Scene: A śrāddha setting with ritual vessels, darbha, and offerings; Pitṛs appear visibly ‘satisfied’ (tṛpta). The narrative closes with a luminous ascent motif toward svarga.

Ś
Śrāddha
K
Khaḍga
V
Vādhrīṇasa
S
Svarga

FAQs

Śrāddha is presented as a powerful rite of ancestral satisfaction, with specific mythic categories of offerings described as exceptionally efficacious.

No specific tīrtha is named in this verse.

Use of khaḍga/vādhrīṇasa-related meat as a śrāddha offering is stated to yield strong tṛpti and heavenly fruit within the narrative’s framework.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App