ततो ये पितरो दिव्या ये च मानुषसम्भवाः । जगृहुस्ते ततः सर्वे बलिभूतमिवात्मनः
tato ye pitaro divyā ye ca mānuṣasambhavāḥ | jagṛhuste tataḥ sarve balibhūtamivātmanaḥ
Kemudian para Pitṛ—baik yang bersifat ilahi mahupun yang lahir dalam kalangan manusia—semuanya menerima, seolah-olah itu persembahan bali yang ditujukan bagi diri mereka sendiri.
Bhartṛyajña (continuing explanation)
Type: kshetra
Scene: A gathering of luminous Pitṛs—some celestial, some human-ancestral—receive offerings as if the bali itself becomes their portion; the atmosphere is solemn and otherworldly.
Śrāddha is framed as a real act of giving: offerings are received by the Pitṛs, linking human ritual to ancestral welfare.
No tīrtha is specified in this verse.
It implies the principle of bali/offering for Pitṛs—what is offered is considered ‘for them’ and accepted as such.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.