श्राद्धार्थं संपरिज्ञाय मन्त्रं चक्रुः परस्परम् । आदित्या वसवो रुद्रा नासत्यावपि पार्थिव
śrāddhārthaṃ saṃparijñāya mantraṃ cakruḥ parasparam | ādityā vasavo rudrā nāsatyāvapi pārthiva
Setelah memahami tujuan upacara Śrāddha, mereka pun merangka suatu mantra sesama mereka—wahai raja—yakni para Āditya, para Vasu, para Rudra, dan juga dua Nāsatya (Aśvin).
Narrator (addressing a king/listener within the frame narrative)
Listener: Pārthiva (the king)
Scene: A divine council of Ādityas, Vasus, Rudras, and the twin Aśvins confers and composes a mantra; below, a king listens as the narrator explains the origin of the mantra for śrāddha.
Śrāddha is presented as a sanctioned rite with divine acknowledgment, framed through the Devas’ collective decision.
The narrative belongs to Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya (Gajacchāyā-māhātmya) within Nāgara Khaṇḍa.
The origin/establishment of a mantra connected to Śrāddha performance.