अत्र श्लोकौ पुरा गीतौ नारदैन सुर षिंणा । शृण्वंतु मुनयः सर्वे कीर्त्यमानौ मया हि तौ
atra ślokau purā gītau nāradaina sura ṣiṃṇā | śṛṇvaṃtu munayaḥ sarve kīrtyamānau mayā hi tau
Di sini, dahulu telah dinyanyikan dua rangkap syair oleh Nārada, resi di kalangan para dewa. Hendaklah semua muni mendengar, kerana aku kini melafazkan kembali kedua-duanya.
Sūta
Listener: munayaḥ sarve (all sages)
Scene: An assembly of munis seated in a forest āśrama; the narrator recites while invoking Nārada’s earlier song; Nārada appears in memory/vision holding vīṇā.
Tīrtha-māhātmya is preserved through a lineage of transmission; authoritative remembrance strengthens faith and practice.
The verses about to be quoted concern the Bālamaṇḍana tīrtha and Śakreśvara in this chapter’s context.
No ritual is prescribed; it introduces a traditional quotation attributed to Nārada.