उच्छिष्टभागधेयं स्याद्दर्भेषु विकिरश्च यः । विकिरेण प्रदत्तेन ते तृप्तिं यांति चाखिलाः
ucchiṣṭabhāgadheyaṃ syāddarbheṣu vikiraśca yaḥ | vikireṇa pradattena te tṛptiṃ yāṃti cākhilāḥ
Sisa bahagian (makanan) yang ditaburkan di atas rumput darbha menjadi bahagian yang diperuntukkan bagi mereka; dan dengan persembahan taburan itu, kesemuanya mencapai kepuasan.
Unspecified (Tīrthamāhātmya dialogue voice)
Scene: A śrāddha setting: darbha grass laid in neat rows; a householder reverently scattering small portions of remnants onto darbha while invoking pitṛs; seated brāhmaṇas nearby; calm, ritual order.
Ritual details carry intentional meaning: even the ‘share’ given through scattering on darbha is treated as a valid offering that satisfies the departed.
The verse is ritually instructional; it does not name a specific tīrtha though it is embedded in a tīrtha-māhātmya chapter.
Vikira—scattering remnants/offerings upon darbha grass—is described as the allotted share for certain beneficiaries and as satisfying them.