Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

एवं पितॄन्समाहूय तथा मातामहानथ । संमंत्रिताश्च ते विप्राः संयमात्मान एव ते

evaṃ pitṝnsamāhūya tathā mātāmahānatha | saṃmaṃtritāśca te viprāḥ saṃyamātmāna eva te

Demikianlah, setelah memanggil para Pitṛ (roh leluhur) dan juga datuk sebelah ibu, para Brāhmaṇa itu pun telah diundang dengan mantra menurut tata—mereka mengekang diri dan sungguh berdisiplin.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘thus’)
पितॄन्ancestors/fathers
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; बहुवचन (Accusative plural)
समाहूयhaving summoned
समाहूय:
Kriya-viseshana (पूर्वकाले क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√ह्वे/√हू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having called/summoned’
तथाlikewise
तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; ‘likewise/also’
मातामहान्maternal grandfathers
मातामहान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमातामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; बहुवचन (Accusative plural)
अथthen
अथ:
Anukrama (Sequencing/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle: ‘then/now’)
संमंत्रिताःconsulted/invited
संमंत्रिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-√मन्त्र् (धातु)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि-क्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन (having been consulted/invited)
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तेthose/they
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन (Nominative plural)
विप्राःBrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन (Nominative plural)
संयमात्मानःself-controlled
संयमात्मानः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसंयम-आत्मन् (प्रातिपदिक; संयम + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन; कर्मधारयः (संयतः आत्मा येषाम्/संयमयुक्तात्मानः)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन (Nominative plural)

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Scene: A quiet household courtyard prepared for śrāddha: brāhmaṇas seated on kuśa mats, the yajamāna with añjali, invoking Pitṛs and maternal grandfathers with mantras; ritual vessels and darbha arranged neatly.

P
Pitṛs
M
Mātāmahas (maternal ancestors)
V
Vipras (Brāhmaṇas)

FAQs

Dharma honors both paternal and maternal lineages, and the rite requires mantra-sanctified, self-controlled participants.

The broader section is a tīrthamāhātmya, but this verse does not specify a named pilgrimage site.

Invoke both Pitṛs and maternal ancestors; ensure the invited Brāhmaṇas are properly mantra-invoked and restrained (saṃyama).