सृष्टिकाले तु संप्राप्ते वृद्धिकामः सुरेश्वरः । अथ तैः सह ते सर्वे स्तुत्वा तं कमलासनम् । प्रणिपत्य स्थिताः सर्वे पितरो विनयान्विताः
sṛṣṭikāle tu saṃprāpte vṛddhikāmaḥ sureśvaraḥ | atha taiḥ saha te sarve stutvā taṃ kamalāsanam | praṇipatya sthitāḥ sarve pitaro vinayānvitāḥ
Tatkala saat penciptaan tiba, Penguasa para dewa, yang menginginkan kemakmuran, lalu bersama mereka semua memuji Dia yang bersemayam di atas teratai (Brahmā). Semua Pitṛ, dengan penuh kerendahan hati, bersujud dan berdiri dengan hormat.
Narrator
Type: kshetra
Scene: At the threshold of creation, devas and pitṛs gather; Brahmā sits on a lotus. They sing hymns, then bow with folded hands, standing in disciplined humility.
Prosperity and right order arise from reverence—Indra and the Pitṛs approach Brahmā with praise and humility.
This verse describes a cosmic setting (Brahmā’s presence) rather than a named terrestrial tīrtha.
No direct rite is prescribed; it models devotional approach—stuti (praise) and praṇipāta (prostration).