ब्राह्मण्यार्थे न सम्प्रोक्तः कथंचित्स महातपाः । ब्राह्मणस्त्वं वसिष्ठेन ततो वैरमजायत
brāhmaṇyārthe na samproktaḥ kathaṃcitsa mahātapāḥ | brāhmaṇastvaṃ vasiṣṭhena tato vairamajāyata
Walaupun beliau seorang pertapa agung, dalam hal kedudukan brāhmaṇa Vasiṣṭha tidak mengakui, dengan apa cara sekalipun, bahawa “engkau seorang brāhmaṇa”; maka dari situlah permusuhan pun timbul.
Mārkaṇḍeya
Listener: Rohitāśva
Scene: Vasiṣṭha withholds acknowledgment; Viśvāmitra, austere and wounded, turns inward toward tapas—fire of resolve replacing the fire of anger.
External recognition and inner attainment can clash; Purāṇic dharma emphasizes transformation through tapas and righteous practice over mere labels.
Not specified in this verse; it continues the backstory within the tīrtha-māhātmya chapter.
None directly; it frames the emotional and dharmic tension that precedes the teaching of a vrata.