Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 74

तस्मात्त्वं हि महाराज तमाराधय भास्करम् । देवं वै विधिनानेन यो मयोक्तोऽखिलस्तव

tasmāttvaṃ hi mahārāja tamārādhaya bhāskaram | devaṃ vai vidhinānena yo mayokto'khilastava

Oleh itu, wahai Raja Agung, sembahlah Bhāskara, dewa itu, menurut tatacara ini juga, yang telah aku ajarkan kepadamu dengan sempurna.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (तद्-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निपातवत् प्रयोगः; मूलतः तद्-शब्दस्य पञ्चमी एकवचन; अर्थे ‘therefore/from that reason’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—महान् राजेति कर्मधारयः
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
आराधयworship
आराधय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√राध् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
भास्करम्the Sun (Bhāskara)
भास्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भास्करस्य विशेषणरूपेण
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/assurance)
विधिनाby the prescribed method
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
अनेनby this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
यःwhich
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
मयाby me
मया:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (करण), एकवचन
उक्तःspoken
उक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘said’
अखिलःentire
अखिलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘entire/complete’
तवfor you / of you
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन

Unnamed Purāṇic narrator (addressing a Mahārāja)

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king)

Scene: A sage/instructor addresses a king, gesturing toward a radiant Sūrya shrine; the king listens with folded hands, ready to perform the prescribed worship.

B
Bhāskara (Sūrya)

FAQs

Even rulers are guided to submit to sacred procedure; dharma bears fruit when performed as taught, not merely as desired.

The command refers to the Sun worship rite connected to Hāṭakeśvara-kṣetra’s celebrated Mārtaṇḍa.

Worship Bhāskara according to the stated vidhi (timing, sunrise practice, circumambulation, and offerings).