सूर्यवारेण सप्तम्यां संप्राप्ते मासि माधवे । नक्षत्रे पितृदैवत्ये शुक्लपक्षे समागते
sūryavāreṇa saptamyāṃ saṃprāpte māsi mādhave | nakṣatre pitṛdaivatye śuklapakṣe samāgate
Apabila hari Ahad bertepatan dengan hari ketujuh bulan (saptamī) dalam bulan Mādhava (Vaiśākha), pada nakṣatra yang dipelihara para Pitṛ (leluhur), dan dalam paruh terang—
Unnamed Purāṇic narrator
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Mārtaṇḍa observance time)
Type: kshetra
Scene: A bright Vaiśākha morning: pilgrims gather in white garments, preparing arghya to the rising Sun on Saptamī that falls on Sunday; priests note nakṣatra and pakṣa on a calendar board.
Purāṇic practice often emphasizes auspicious alignment of time (vāra, tithi, māsa, nakṣatra) to intensify the fruit of worship.
The timing supports the rite connected with the Mārtaṇḍa of Hāṭakeśvara-kṣetra described in this chapter.
The calendrical requirement: Sunday + Saptamī + Mādhava (Vaiśākha) month + Pitṛ-ruled nakṣatra + bright fortnight.