Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

अनुज्ञां देहि मे शीघ्रं कार्यं येन करोम्यहम् । क्षंतव्यं च मया बाल्ये यत्किंचित्कुकृतं कृतम्

anujñāṃ dehi me śīghraṃ kāryaṃ yena karomyaham | kṣaṃtavyaṃ ca mayā bālye yatkiṃcitkukṛtaṃ kṛtam

Berilah aku izin dengan segera, agar aku dapat melakukan apa yang wajib dilakukan. Dan ampunilah aku atas apa jua keburukan yang pernah aku lakukan ketika kecil.

अनुज्ञाम्permission
अनुज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
देहिgive
देहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअहम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (enclitic)
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत-नपुंसक-रूपेण क्रियाविशेषण (adverbial accusative: quickly)
कार्यम्a task/what is to be done
कार्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
करोमिI do
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
क्षन्तव्यम्should be forgiven
क्षन्तव्यम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेष)
TypeAdjective
Rootक्षम् (धातु) → क्षन्तव्य (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive: to be forgiven); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
मयाby me
मया:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया-विभक्ति, एकवचन
बाल्येin childhood
बाल्ये:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबाल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
यत्whatever which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
किंचित्anything/something
किंचित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिंचित् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (indefinite); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कुकृतम्wrongly done (deed)
कुकृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकु + कृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (evil deed)
कृतम्done
कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (done)

An afflicted man (addressing a superior—likely a parent/elder within the narrative)

Type: kshetra

Scene: A supplicant (youth) with folded hands urgently requests permission and forgiveness from Hari; the atmosphere is intimate, heavy with remorse, suggesting a moral turning point before a sacred act.

A
anujñā (permission)
K
kṣamā (forgiveness)

FAQs

Before beginning purification, one should seek consent, confess sincerely, and ask forgiveness—humility is part of expiation.

No site is named in this verse; it functions as a moral prelude to the tīrtha-linked purification.

No specific rite is detailed here; it indicates the intent to undertake an obligatory act connected to purification.