अनुज्ञां देहि मे शीघ्रं कार्यं येन करोम्यहम् । क्षंतव्यं च मया बाल्ये यत्किंचित्कुकृतं कृतम्
anujñāṃ dehi me śīghraṃ kāryaṃ yena karomyaham | kṣaṃtavyaṃ ca mayā bālye yatkiṃcitkukṛtaṃ kṛtam
Berilah aku izin dengan segera, agar aku dapat melakukan apa yang wajib dilakukan. Dan ampunilah aku atas apa jua keburukan yang pernah aku lakukan ketika kecil.
An afflicted man (addressing a superior—likely a parent/elder within the narrative)
Type: kshetra
Scene: A supplicant (youth) with folded hands urgently requests permission and forgiveness from Hari; the atmosphere is intimate, heavy with remorse, suggesting a moral turning point before a sacred act.
Before beginning purification, one should seek consent, confess sincerely, and ask forgiveness—humility is part of expiation.
No site is named in this verse; it functions as a moral prelude to the tīrtha-linked purification.
No specific rite is detailed here; it indicates the intent to undertake an obligatory act connected to purification.