व्याक्रोशंति क्रुधाविष्टाः शिशवो गुरवस्तथा । नीवीबन्धनविश्लेषसमाकुलितचेतसः
vyākrośaṃti krudhāviṣṭāḥ śiśavo guravastathā | nīvībandhanaviśleṣasamākulitacetasaḥ
Kanak-kanak menjerit kerana dikuasai marah, para orang tua juga demikian—fikiran mereka kacau-bilau akibat ikatan pinggang yang terlerai dan keadaan yang berserabut.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Type: kshetra
Scene: Inside a house: children cry and elders scold; garments and waist-bands loosen in the scramble; faces show confusion as the household is left in disarray.
It portrays how uncontrolled emotion disrupts household order, preparing the moral arc where dharma and sacred context reassert balance.
The verse is embedded in a tīrtha-māhātmya chapter of Nāgarakhaṇḍa, but the tīrtha name is not present in this excerpt.
None in this verse.