Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 74

गायत्र्यष्टसहस्रं यो जपेत्तत्पुरतः स्थितः । सोऽपि रोगविनिर्मुक्तो मुच्यते सर्वपातकैः

gāyatryaṣṭasahasraṃ yo japettatpurataḥ sthitaḥ | so'pi rogavinirmukto mucyate sarvapātakaiḥ

Sesiapa yang berdiri di hadapan hadirat suci itu lalu melafazkan Gāyatrī sebanyak lapan ribu kali, dia juga bebas daripada penyakit dan dilepaskan daripada segala dosa besar.

गायत्री-अष्ट-सहस्रम्eight thousand (recitations) of the Gāyatrī
गायत्री-अष्ट-सहस्रम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक) + अष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; द्विगु-समास (aṣṭa-sahasram = eight thousand)
यःwho
यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
जपेत्should recite
जपेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तत्of that (deity/place)
तत्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम (genitive)
पुरतःin front
पुरतः:
देशाधिकरण (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/postposition: ‘in front of’)
स्थितःstanding
स्थितः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (past participle)
सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
समुच्चय/अवधारण
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
रोग-विनिर्मुक्तःfreed from disease
रोग-विनिर्मुक्तः:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootरोग (प्रातिपदिक) + वि + निर् + मुच् (धातु) → मुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पञ्चमी-तत्पुरुष (rogāt vinirmuktaḥ = freed from disease)
मुच्यतेis released
मुच्यते:
क्रिया (Result)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
सर्व-पातकैःfrom all sins
सर्व-पातकैः:
अपादान (Ablative/from)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), बहुवचन; विशेषणपूर्वक समास

Narratorial voice (Purāṇic narrator within the Ratnāditya-māhātmya; likely Sūta’s narration in this section)

Tirtha: Ratnāditya-sannidhi (within Hāṭakeśvara-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Not explicit

Scene: A devotee stands or sits in disciplined posture before a solar icon, counting beads, as light falls across the temple courtyard; the atmosphere suggests sustained austerity culminating in healing.

G
Gāyatrī

FAQs

Devotional discipline (japa) performed at a sacred locus purifies both body and karma, leading to freedom from illness and sin.

The Ratnāditya sacred context within Hāṭakeśvara-kṣetra, as presented in the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.

Gāyatrī-japa totaling eight thousand recitations, performed while standing before the sacred presence.