Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

आनर्ताधिपतिर्योऽत्र कश्चिद्राज्येऽभिषिच्यते । स पूर्वं गच्छति ग्रामं नागराणां प्रभक्तितः

ānartādhipatiryo'tra kaścidrājye'bhiṣicyate | sa pūrvaṃ gacchati grāmaṃ nāgarāṇāṃ prabhaktitaḥ

Sesiapa yang ditabalkan di sini sebagai pemerintah Ānarta, terlebih dahulu pergi ke kampung kaum Nāgara, kerana bhakti dan penghormatan yang sewajarnya.

ānartādhipatiḥthe ruler of Ānarta
ānartādhipatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootānarta-adhipati (प्रातिपदिक; आनर्त + अधिपति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता/विषय
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): अत्र (here)
kaścitsomeone/any
kaścit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite pronoun)
rājyein the kingdom
rājye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
abhiṣicyateis consecrated/installed
abhiṣicyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-ṣic (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘is anointed/installed’
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देश (demonstrative)
pūrvamfirst
pūrvam:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणरूपेण अव्यय: पूर्वम् (first/previously)
gacchatigoes
gacchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
grāmamto the village
grāmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
nāgarāṇāmof the Nāgaras (people of Nāgara)
nāgarāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध
prabhaktitaḥby allotment/according to assignment
prabhaktitaḥ:
Hetu (Cause/ground/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootprabhakti (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formतसिलन्त-अव्यय (ablatival adverb): प्रभक्तितः (according to distribution/assignment; by allotment)

Nārada

Tirtha: Nāgara-grāma (Nāgara settlement) in Ānarta

Type: kshetra

Listener: King

Scene: A coronation aftermath: the newly anointed Ānarta king, with a small retinue, approaches a Nāgara village; brāhmaṇas receive him with Vedic blessings, water-pot, and auspicious items; the king bows respectfully.

N
Nārada
Ā
Ānarta (region)
N
Nāgara (community/people)

FAQs

Kingship is portrayed as socially and ritually embedded; honoring established righteous communities is part of legitimate rule.

The broader Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya context continues, now adding regional-cultural detail connected with Ānarta and Nāgaras.

A customary protocol: after consecration (abhiṣeka), the ruler should first visit and honor the Nāgaras’ village.