Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 89

अनेन विधिना दत्त्वा तांबूलं शुद्धिमाप्नुयात् । कुतांबूलस्य दोषेण गृह्यते न नरो नृप

anena vidhinā dattvā tāṃbūlaṃ śuddhimāpnuyāt | kutāṃbūlasya doṣeṇa gṛhyate na naro nṛpa

Dengan memberikan tāmbūla menurut tata cara ini, seseorang memperoleh penyucian. Wahai Raja, manusia tidak akan ditimpa akibat oleh kesalahan tāmbūla yang tidak wajar.

anenaby this
anena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (by this)
vidhināby the prescribed method
vidhinā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (by the rule/method)
dattvāhaving given
dattvā:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (having given)
tāṃbūlambetel (tāmbūla)
tāṃbūlam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottāṃbūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object of giving)
śuddhimpurification
śuddhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object attained)
āpnuyātshould obtain
āpnuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; फलप्राप्तिः (should obtain)
ku-tāṃbūlasyaof impure betel
ku-tāṃbūlasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootku (पूर्वपद) + tāṃbūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्धः (of bad betel)
doṣeṇaby the fault
doṣeṇa:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु (by/owing to the fault)
gṛhyateis taken/affected
gṛhyate:
Kriya (Passive action/क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह् धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (is seized/affected)
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (not)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता (person)
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन (O king)

Skanda (summarizing the fruit of the rite to the king)

Listener: nṛpa (king)

Scene: A king listens as a ritual authority demonstrates the correct way to offer tāmbūla; a clean offering tray, water pot, and sacred thread emphasize procedural purity.

R
Rājan (King)
T
Tāmbūla

FAQs

Right method (vidhi) transforms an act into a purifier; dharma neutralizes doṣa through proper atonement and giving.

No tirtha-name is specified in this verse; it states the general efficacy (phala) of the rite within the māhātmya chapter.

Give tāmbūla according to the stated procedure to obtain śuddhi and avoid the doṣa of improper tāmbūla.