Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 75

पुत्रेण सहितः पश्चादाराधय दिवानिशम् । वयमेव त्वया सार्धं तं च देवं पितामहम्

putreṇa sahitaḥ paścādārādhaya divāniśam | vayameva tvayā sārdhaṃ taṃ ca devaṃ pitāmaham

“Sesudah itu, bersama puteramu, sembahlah Dia siang dan malam. Kami juga, bersama engkau, akan menyembah dewa itu, Pitāmaha.”

पुत्रेणwith (your) son
पुत्रेण:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
सहितःtogether (with)
सहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘accompanied/along with’ (governs instrumental)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्ययम् (afterwards)
आराधयworship; propitiate
आराधय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootराध् (धातु) + आ- (उपसर्ग)
Formलोट्-लकारः (imperative), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
दिवानिशम्day and night
दिवानिशम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय) + निशा (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समासः (दिवा + निशम्), अव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण-प्रयोगः; ‘day and night’
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
एवindeed; certainly
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपातः (emphatic particle)
त्वयाwith you
त्वया:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसह-अर्थक-अव्ययम् (postposition-like: ‘together with’, governs instrumental)
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; demonstrative qualifying ‘देवम्/पितामहम्’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
पितामहम्grandfather; ancestor
पितामहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; apposition to ‘देवम्’

Ṛṣis (the sages)

Tirtha: Bālasakhya-tīrtha (implied)

Type: ghat

Listener: The addressed dvija/householder (implied)

Scene: A parent and child stand before a newly established Brahmā shrine at the tīrtha; accompanying dvijas pledge to worship alongside them day and night, lamps burning continuously.

P
Pitāmaha/Brahmā
M
Mṛkaṇḍa
S
Son (putra)
Ṛṣis

FAQs

Devotion is sustained and communal—family and sages together uphold worship that sanctifies a place.

The Pitāmaha tīrtha being established in this Nāgarakhaṇḍa episode, where ongoing worship is to be maintained.

Divāniśam ārādhana—regular, continual worship of Pitāmaha, performed jointly with the child.