सूत उवाच । तेषां तद्वचनं श्रुत्वा मुनीनां पद्मसंभवः । प्रोवाच प्रहसन्वाक्यं समादाय च बालकम्
sūta uvāca | teṣāṃ tadvacanaṃ śrutvā munīnāṃ padmasaṃbhavaḥ | provāca prahasanvākyaṃ samādāya ca bālakam
Sūta berkata: Setelah mendengar kata-kata para muni itu, Yang Lahir dari Teratai (Brahmā) mengambil budak itu bersamanya dan, sambil tersenyum, mengucapkan kata-kata ini.
Sūta (Lomaharṣaṇa/Ugraśravas), narrator
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates: Brahmā, after hearing the sages, gently lifts or draws the boy close, smiling, preparing to speak a boon.
When the righteous appeal with sincerity, the divine responds with compassion and decisive action.
Not specified in this verse; it functions as narrative transition within the Tīrthamāhātmya.
None; it describes Brahmā’s response and the narrative setting.