मृतो नरो गतश्रीको मृतं राष्ट्रमराजकम् । मृतमश्रोत्रिये दानं मृतो यज्ञस्त्वदक्षिणः
mṛto naro gataśrīko mṛtaṃ rāṣṭramarājakam | mṛtamaśrotriye dānaṃ mṛto yajñastvadakṣiṇaḥ
Seorang insan yang hilang kemakmuran seakan-akan mati; sebuah kerajaan tanpa raja juga seakan-akan mati. Sedekah yang diberikan kepada yang tidak layak (bukan śrotriya sejati) adalah sedekah yang mati; dan yajña tanpa dakṣiṇā (pemberian kepada pendeta) juga mati.
Ānarta (contextual continuation)
Scene: Didactic tableau with four vignettes: (1) a destitute man, (2) a kingless realm with fallen banner, (3) a donor giving to an unqualified recipient turning away, (4) a yajña where priests stand unsatisfied—each labeled ‘mṛta’ in symbolic form.
Dharma requires proper order: prosperity sustains social life, kingship sustains the realm, and ritual charity must be rightly placed to bear fruit.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it provides dharma-teaching within a tīrtha-centered chapter.
It stresses that yajña should include dakṣiṇā and that dāna should be given to a qualified śrotriya for it to be spiritually effective.