Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 76

यश्चेदं तव संवादं मया सार्धं पुरंदर । कीर्तयिष्यति सद्भक्त्या तथैवाकर्णयिष्यति

yaścedaṃ tava saṃvādaṃ mayā sārdhaṃ puraṃdara | kīrtayiṣyati sadbhaktyā tathaivākarṇayiṣyati

Wahai Purandara (Indra), sesiapa yang dengan bhakti sejati akan melagukan dialogmu bersamaku, dan demikian juga mendengarkannya, (akan memperoleh pahala yang dinyatakan).

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
saṃvādamconversation; dialogue
saṃvādam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃvāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
mayāby me
mayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
sārdhamtogether with
sārdham:
Sahārtha (Association/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsārdham (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक (adverb/preposition: ‘with’)
puraṃdaraO Purandara (Indra)
puraṃdara:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpuraṃdara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; इन्द्रस्य नाम
kīrtayiṣyatiwill proclaim; will recite
kīrtayiṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkīrtaya (धातु: √kīrt/कीर्त्, णिच् causative)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त-प्रयोग (will cause to be praised/recite)
sadbhaktyāwith sincere devotion
sadbhaktyā:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootsadbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साध्वी/सत्-भक्तिः (with true devotion)
tathāthus; likewise
tathā:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/so’)
evaindeed; just
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक (emphatic particle)
ākarṇayiṣyatiwill listen; will hear attentively
ākarṇayiṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootākarṇaya (धातु: √karṇ/कर्ण्, णिच् causative)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग-आ + णिजन्त (will cause to be heard / will listen)

Gautama (deduced from immediate narrative context in Adhyāya 207–208)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Frame audience; within verse, the speaker addresses Indra (Purandara)

Scene: A sage addresses Indra (Purandara), declaring the benefit for anyone who recites and listens devoutly; an assembly of devas and ṛṣis forms a respectful audience.

P
Purandara (Indra)

FAQs

Devotional recitation (kīrtana) and attentive listening (śravaṇa) to sacred dialogue are themselves meritorious acts.

The broader passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

The practice prescribed is śravaṇa (listening) and kīrtana (recitation) of the sacred dialogue with devotion.