यथा न कुरुते राज्यं व्रीडितः स शचीपतिः । तच्छ्रुत्वा पद्मजस्तूर्णं हरिशंभुसमन्वितः
yathā na kurute rājyaṃ vrīḍitaḥ sa śacīpatiḥ | tacchrutvā padmajastūrṇaṃ hariśaṃbhusamanvitaḥ
Mereka menyatakan bahawa tuan Śacī (Indra), kerana malu, tidak meneruskan pemerintahan. Mendengar hal itu, Padmajā (Brahmā) segera berangkat, ditemani Hari dan Śambhu (Śiva).
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Scene: Indra refuses to rule, head bowed; Brahmā rises swiftly, flanked by Viṣṇu and Śiva, setting out with purposeful stride—an image of coordinated divine response.
When duty is abandoned due to shame, divine wisdom acts to re-establish responsibility and order.
Not named in this verse; it is part of the narrative build-up within Tīrthamāhātmya.
None.