ततः प्रोवाच ते विष्णुः स्वयं चापि महेश्वरः । तथा देवगणाः सर्वे विनयावनता स्थिताः
tataḥ provāca te viṣṇuḥ svayaṃ cāpi maheśvaraḥ | tathā devagaṇāḥ sarve vinayāvanatā sthitāḥ
Kemudian Viṣṇu berbicara kepadanya, dan Maheśvara juga bertutur sendiri; seluruh golongan dewa berdiri di sana, tunduk dalam kerendahan hati.
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Scene: A luminous gathering: Viṣṇu and Maheśvara appear before the sage; rows of devas stand with folded hands, heads bowed, embodying humility.
Even the gods model humility; divine guidance supports dharma when a crisis affects the worlds.
The shloka is within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya setting; this verse itself highlights divine intervention rather than naming a particular tīrtha.
None; it is a narrative transition describing the gods’ respectful stance.