विश्वेदेवैर्विना श्राद्धं यत्त्वया समुदाहृतम् । एकोद्दिष्टं नराः सर्वे करिष्यंति धरातले
viśvedevairvinā śrāddhaṃ yattvayā samudāhṛtam | ekoddiṣṭaṃ narāḥ sarve kariṣyaṃti dharātale
Śrāddha yang engkau isytiharkan dilakukan tanpa para Viśvedevā—di bumi ini semua manusia akan melakukannya sebagai ekoddiṣṭa śrāddha, iaitu śrāddha bertujuan tunggal.
Brahmā (continuation of ordinance)
Tirtha: Nāgara śrāddha (custom)
Type: kshetra
Listener: Indra (Vāsava)
Scene: A didactic tableau: Brahmā’s decree radiates into the human world where householders perform ekoddiṣṭa śrāddha—one focused offering—without invoking the Viśvedevās.
Ritual forms vary by ordinance; correct performance depends on following the prescribed recipient-deities and intention.
The verse discusses śrāddha classification rather than a named pilgrimage site.
Śrāddha done ‘without the Viśvedevās’ is identified as ekoddiṣṭa-śrāddha to be practiced by people on earth.