इत्युक्तास्तेन ते सर्वे शक्रेण सह तत्क्षणात् । कश्यपश्चैव कौंडिन्य उक्ष्णाशः शार्कवो द्विषः
ityuktāstena te sarve śakreṇa saha tatkṣaṇāt | kaśyapaścaiva kauṃḍinya ukṣṇāśaḥ śārkavo dviṣaḥ
Setelah ditegur demikian olehnya, mereka semua berangkat pada saat itu juga bersama Śakra—iaitu Kaśyapa, Kauṇḍinya, Ukṣṇāśa, Śārkava, dan Dviṣa.
Narrator (within the Purāṇic dialogue), while Indra is the acting figure
Tirtha: Camatkārapura
Type: kshetra
Listener: Pārthiva (king)
Scene: Indra departs instantly with a retinue of renowned sages—Kaśyapa and others—forming a moving procession toward a sacred city.
Holy travel and rite-performance are communal and guided by authority; eminent sages join promptly when dharma calls.
The narrative movement is toward the Gayā-centered rite context stated in adjacent verses.
No direct prescription; it records immediate compliance and departure with Indra.