सबालवृद्धपत्नीकाः साग्निहोत्रा मया सह । तस्माद्गच्छत भद्रं वस्तत्र स्थानं भविष्यति
sabālavṛddhapatnīkāḥ sāgnihotrā mayā saha | tasmādgacchata bhadraṃ vastatra sthānaṃ bhaviṣyati
Pergilah bersamaku, bersama anak-anak, orang tua, dan isteri-isteri kamu—serta api Agnihotra kamu. Maka berangkatlah; semoga sejahtera atas kamu. Di sana akan dianugerahkan kepada kamu tempat tinggal yang layak.
Indra
Tirtha: Camatkārapura (contextual destination)
Type: kshetra
Scene: A leader (contextually Indra or a guiding figure) urges the brāhmaṇas to proceed together—families included—carrying their sacred fires; the scene evokes a ritual caravan departing toward a promised dharma-abode.
Dharma is portable: even while traveling to tīrthas, householders preserve sacred duties (like Agnihotra) and receive divine protection.
The destination implied is the previously mentioned holy Camatkārapura/Gayā-kūpa setting where Indra intends to perform śrāddha.
To travel while maintaining Agnihotra observance, including one’s family, as part of the dharmic journey.