एतेभ्यश्चैव तद्दत्तं मया तुष्टेन सांप्रतम् । एवमुक्त्वा ततो नाम तेषां चक्रे पितामहः
etebhyaścaiva taddattaṃ mayā tuṣṭena sāṃpratam | evamuktvā tato nāma teṣāṃ cakre pitāmahaḥ
“Dan kepada mereka ini juga, aku—kini berkenan hati—telah menganugerahkan bahagian itu pada saat ini.” Setelah berkata demikian, Pitāmaha (Brahmā) pun menetapkan nama bagi mereka.
Padmaja/Pitāmaha (Brahmā) (implied by narrative continuation)
Scene: Brahmā, pleased, declares he has granted a share to certain beings; he then performs a naming act—gesturing as if bestowing identity—while the beings stand respectfully awaiting designation.
When order is restored and proper shares are granted, harmony follows—symbolized by Brahmā’s satisfied resolution and formal naming.
No specific tīrtha is directly referenced in this verse.
No direct prescription; it narrates the granting of an allotted share/entitlement connected to the śrāddha setting.