निरीहस्यापि देवेंद्र कौतुकं नो व्यवस्थितम्
nirīhasyāpi deveṃdra kautukaṃ no vyavasthitam
Wahai Dewa Indra, tuan para dewa, bahkan bagi yang tiada keinginan pun, maksud tuanku berada di sini belum jelas bagi kami.
Brāhmaṇas/Ṛṣis (addressing Indra), as narrated by Viśvāmitra
Scene: A circle of austere brāhmaṇas, calm and radiant, question Indra about his unclear purpose; Indra stands with subdued splendor, suggesting a hidden mission tied to a sacred site.
Even when a visitor is exalted, sages inquire with discernment; humility and clarity are both dharmic.
The hermitage-tīrtha context in the Himālaya, where divine visits become occasions for dharmic dialogue.
None; the verse is an inquiry that prepares for the explanation of Indra’s purpose.