हिमवन्तं समाश्रित्य शक्रोऽपि ददृशे द्विजान् । अष्टवंशसमुद्भूतान्विष्णुना समुदाहृतान्
himavantaṃ samāśritya śakro'pi dadṛśe dvijān | aṣṭavaṃśasamudbhūtānviṣṇunā samudāhṛtān
Berlindung di sisi Himavān, Śakra juga melihat para resi dwija—yang lahir daripada lapan keturunan—yang telah dipanggil oleh Viṣṇu.
Unspecified in snippet (narrative within Śakra–Viṣṇu dialogue)
Tirtha: Himavān
Type: peak
Scene: Indra, having taken refuge near Himavān, beholds a gathered group of dvijas—born of eight lineages—standing/sitting in austere brilliance, explicitly summoned by Viṣṇu.
Purāṇic dharma emphasizes the sanctity of qualified spiritual lineages and the divine endorsement of proper ritual agents.
Himavān (Himalaya) appears as the sacred meeting ground within the larger Hāṭakeśvara-kṣetra narrative.
No direct prescription; it reinforces the importance of recognized brāhmaṇas (aṣṭa-vaṃśa) connected to śrāddha efficacy.