श्राद्धं चैव यथान्यायं ततः प्राप्स्यसि वांछितम् । ते चाऽपि सुखिनः सर्वे भविष्यंति समागताः
śrāddhaṃ caiva yathānyāyaṃ tataḥ prāpsyasi vāṃchitam | te cā'pi sukhinaḥ sarve bhaviṣyaṃti samāgatāḥ
Dan apabila engkau melaksanakan śrāddha menurut tata yang benar, engkau akan memperoleh apa yang dihajati. Mereka juga—semuanya—akan menjadi bahagia, kerana telah dihimpunkan dan dimuliakan dengan sewajarnya.
Unspecified in snippet (within Śakra–Viṣṇu dialogue)
Scene: A śrāddha setting: offerings arranged, invited brāhmaṇas seated; the performer completes rites properly; a sense of blessing—participants become happy and satisfied.
Correctly performed śrāddha is presented as mutually beneficial: it fulfills the performer’s aims and brings peace to those honored.
The ongoing setting is the Hāṭakeśvara-kṣetra tīrtha celebrated in this Adhyāya.
Perform śrāddha ‘yathā-nyāya’—in accordance with prescribed rules and proper procedure.