Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

यः पुनस्तु गयां गत्वा युष्मद्वंशसमुद्भवः । करिष्यति तथा श्राद्धं तेन मुक्तिमवाप्स्यथ

yaḥ punastu gayāṃ gatvā yuṣmadvaṃśasamudbhavaḥ | kariṣyati tathā śrāddhaṃ tena muktimavāpsyatha

“Namun, jika seorang keturunan daripada susur galurmu pergi ke Gayā dan melakukan śrāddha di sana dengan cara yang sama, maka melalui itu kamu akan mencapai mokṣa, yakni pembebasan.”

yaḥwhoever
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (relative pronoun)
punasagain, further
punas:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunas (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/पुनः-अव्यय (again, moreover)
tubut, indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but, indeed)
gayāmto Gayā
gayām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular); गमनस्य कर्म
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘गत्वा’ = having gone
yuṣmad-vaṃśa-samudbhavaḥone born of your lineage
yuṣmad-vaṃśa-samudbhavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + vaṃśa (प्रातिपदिक) + samudbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; yuṣmākaṃ vaṃśāt samudbhavaḥ = born from your lineage
kariṣyatiwill perform
kariṣyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलृट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tathāthus, likewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus, in that manner)
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन
tenaby that, thereby
tena:
Karaṇa (Means/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन (Instrumental Singular)
muktimliberation
muktim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन
avāpsyathayou (pl.) will attain
avāpsyatha:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (धातु)
Formलृट्-लकार, मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद

Śrī Bhagavān

Tirtha: Gayā

Type: kshetra

Scene: A descendant journeys to Gayā and performs śrāddha; the departed attain liberation through that act.

G
Gayā
Ś
Śrāddha
I
Indra’s lineage (yuṣmad-vaṃśa)

FAQs

Pilgrimage plus rite: performing śrāddha at a supreme tīrtha like Gayā is taught as a direct instrument for the departed’s liberation.

Gayā is explicitly identified as the liberation-giving tīrtha for śrāddha.

A descendant should travel to Gayā and perform śrāddha there according to the prescribed method to secure mokṣa for the departed.